В годы войны. Часть 13
Начало: часть 1, часть 2, часть 3, часть 4, часть 5, часть 6, часть 7, часть 8, часть 9, часть 10, часть 11, часть 12
«Леонид Леонов, — писал исполнитель роли Таланова, П. И. Герага,— очень глубокий и сложный автор. Его пьесы сосредоточивают внимание, его образы будят желание заглянуть в них поглубже, возбуждают активность воображения. Этот автор умеет не только вскрыть внутренний мир образа, но и заставить тебя ощутить, что глубже еще что-то скрывается, а это ощущение неизведанной глубины образа волнует, заставляет насыщать характер вес новыми и новыми живыми чёрточками, заставляет искать, думать воображать». Корректный, строгий, с седеющей бородкой, с пристальным острым взглядом из-под насупленных бровей, безраздельно посвятивший свою жизнь служению народу Таланов — Герата мучительно переживал возможное предательство сына и вместе с тем упорно продолжал бороться с Федором, бороться за него, за лучшее, что было в нем.
Углубившееся внимание к психологии человека в искусстве театра имени Моссовета повлекло за собой выдвижение на одно из первых мест в общей композиции спектаклей сценических диалогов, а также сцен с участием немногих действующих лиц. Топкостью, глубиной разработки сценического диалога пленял уже предвоенный спектакль «Машенька». Удачные сцены-диалоги имелись в постановках «Русских людей» и «Фронта». Сценический диалог стал душой и сердцем спектакля «Нашествие».
«...Хорошо, я дам тебе лекарство, сильнее которого нет на свете»,— сдержанно и значительно отвечал Таланов — Герата, когда Федор вторично появлялся в отчем доме после скитаний по улицам родного городка, где отсвет пожарищ и народной беды уже взглянул ему в лицо. Как факел, держа в руках лампу, отец раздвигал пеструю ситцевую занавеску, закрывавшую лежащую на кровати Аниску, и говорил, сурово глядя на Федора, как бы взвешивая каждое произносимое слово: «...Их было много... рыжих, беспощадных. Твоя мать нашла ее уже на дровах в сарае. Всю в занозах». Горячечными точками блестели глаза девочки. Легким ветерком шелестел ее слабый прерывистый голосок: «Сказку давай... бабушка. Где ты? Где?» Горестно звучала старинная русская сказка о солнце, которое носит черное пальто, чтобы не спалить людей. Порывистый рывок Федора — Астангова в сторону в первую минуту, когда он видел Аниску, пристальный взгляд в лицо девочки, который ему трудно было оторвать, и тихая просьба к отцу при уходе: «Поцелуй меня, отец. В лоб. Вперед и за все разом, поцелуй...» — все это выражало сложную гамму чувств, подчиненных одному, главному — неукротимо вспыхнувшей жажде мести за эту обесчещенную девочку, воплощающую чистоту жизни, ее свет, за великое горе советских людей.
По ходу спектакля все глубже, все взволнованнее раскрывалось непреоборимое духовное величие советского человека. Оно раскрывалось во всей своей полноте, во всех сложных, разнообразных проявлениях. Идейной и художественной вершиной постановки был ее третий акт.
Преображенный, новый Федор предстал перед фашистами в сцене допроса. «Я — русский, защищаю Родину», — гордо, смело, с чувством большой внутренней радости произносил Федор — Астангов центральные слова сцепы, определяющие ее содержание. Голова его была непокрыта, кожаное пальто распахнуто на груди. Он казался выше ростом, прямее. И душа его, замкнутая, болезненно самолюбивая, настороженная, словно раскрывалась навстречу людям и жизни. Он был теперь вместе с ними, вместе со всем народом, поднявшимся на освободительную, справедливую борьбу.
Справа от двери на протяжении всей сцены допроса неподвижно сидели супруги Талановы. Оба в темных костюмах, надеваемых в торжественных случаях (желая отвлечь подозрения Фаюнина, Талановы приняли его приглашение на новоселье), они, не отрывая глаз, следили за сыном. Словно хищная птица, застыл над ними Фаюнин — Ванин, ловя выражение их лиц, стараясь прочитать на них смятение, страх. Но страха не было на лицах Талановых. Горе, боль за судьбу сына сливались с чувством гордости — заблуждавшийся, ошибавшийся Федор нашел, наконец, свой верный путь в жизни.
Продолжение: часть 14, часть 15, часть 16, часть 17, часть 18, часть 19, часть 20, часть 21, часть 22, часть 23