menu-options

А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961". Глава 1. Часть 11

Центральный детский театр 1936-1961Тонко и гармонично подобранные краски, сочные и пронзительно яркие, искусная игра света подчеркивали феерическую сказочность постановки.

«Музыка Л. А. Половинкина к "Золотому ключику" говорила о его несомненном росте за годы работы в Детском театре, — писала Н. И. Сац. — Яркая образность, изобретательность оркестровки, неожиданность ритмов и гармоний сочетались с мелодической ясностью и доходчивостью. Все задуманное композитором в "Золотом ключике" радовало детей-зрителей».

Благодаря изобретательной выдумке режиссуры зрители становились свидетелями рождения деревянного человечка. Под ловкими руками папы Карло отваливалась верхняя часть полена и вырисовывались контуры головы, туловище. К туловищу прилаживались руки и ноги, и вот уже на столе на месте бесформенного обрубка дерева восседает смешной длинноносый человечек. Руки делают первые судорожные движения, жадно хватаясь за воздух, порывистый скачок, и Буратино вприпрыжку засеменил по комнате на своих несгибающихся ножках, как бы на шарнирах, прикрепленных к деревянному туловищу. В течение нескольких минут на глазах у зрителя Буратино проходил необходимые стадии постижения окружающего его мира. Все повадки актрисы К. П. Кореневой, манера говорить удивительно гармонировали с обликом деревянного мальчишки, непоседливого, озорного и бойкого. Остренькая шапчонка покачивалась в такт быстрым подпрыгивающим движениям, забавный, сделанный из пестрых лоскутков костюм мелькал по сцене, лукаво поблескивали круглые глаза, длинный любопытный нос искал, куда бы ему залезть.

Проказливый, задиристый Буратино Кореневой был покоряюще ласков и добр с папой Карло, настойчив и требователен с Карабасом, решителен и отважен в минуту опасности. При появлении разъяренного Карабаса Буратино сохранял полное присутствие духа. Потянув за нос упавшую в обморок Мальвину и отпустив шлепок растерявшемуся Пьеро, он решительно отдавал распоряжения и вступал в бой, встречая бурный отклик всего зрительного зала.

На страницах газеты «Правда» сохранилось описание поведения детей в этот момент: «Когда любимому герою угрожает опасность, когда коварный Карабас хочет выманить у Буратино волшебный золотой ключик, весь зал вскакивает на ноги и кричит: "Не отдавай ключика! Не подходи к нему! Не верь". Даже самые маленькие, сидящие на коленях у мам и пап, вскакивают с места. Какой-то вихрастый, веснущатый паренек кидается прямо на сцену. Он хочет собственными кулаками постоять за героя».

Точно найденный внешний облик своих героев актеры наполнили живым содержанием, непосредственностью чувств. Кукла Мальвина (А. И. Ознобкина) очень походила на изящных фарфоровых куколок, предмет вожделенных мечтаний девочек всех стран и эпох. Она медленно передвигала несгибающиеся ноги, руки сохраняли округлость, мягко покачивалась голова, увенчанная огромным бантом. Несмотря на жеманность манер и чопорную благовоспитанность поведения, Мальвина была добрым и отзывчивым существом.

Лохматый пудель Артемон щедро наделен актером Б. А. Медянником благородством и всеми доблестями собачьей породы: самоотверженной преданностью, бескорыстием и отвагой.

Актеры театра превосходно справились с вокальными и танцевальными партиями, успешно использовав свой опыт работы в Московском театре для детей.

 



Все части книги А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961": Введение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Глава 1: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Глава 2: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Глава 3: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. Глава 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Глава 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Заключение: 1, 2, 3.