menu-options

А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961". Глава 6. Часть 24

Центральный детский театр 1936-1961Интерес к древнеиндийскому эпосу для Центрального детского театра закономерен. Он вызван его постоянным стремлением расширить познания своего зрителя рассказом о жизни различных народностей. Индийский эпос «Рамаяна», сказки Польши, Чехословакии, Индонезии («Сказка о сказках» А. Г. Зака и И. К. Кузнецова, 10 февраля 1956 года), Италии («Приключения Чиполлино» по сказочной повести Джанни Родари, 21 мая 1955 года), Китая («Волшебный цветок» Жэнь Дэ-яо, 21 марта 1958 года) идут на сцене Центрального детского театра.

На долгие годы сохранилась в репертуаре театра китайская сказка «Волшебный цветок» Жэнь Дэ-яо.

По словам П. А. Маркова, этот спектакль «...действительно прелестен по великолепной изобразительности, по какому-то актерскому чувству стиля и исполнению, по той настоящей и серьезной легкости, которая в нем имеется. Здесь есть подлинная умная сказочность... на сцене течет органическая сказочная жизнь... театральная условность становится сказочной реальностью».

Пьеса, показанная ранее в Шанхайском детском театре, на сцене Центрального детского театра была представлена в значительно измененном виде. В период репетиций вся сказка была проиграна этюдным методом. Найденное в этюдах закреплялось, вошло в пьесу.

Художник В. В. Иванов широко использовал народное китайское искусство. Элементы пантомимы, общение с несуществующими предметами органично вплетались в сценическую ткань спектакля. Музыкальная основа рождала определенные ритмы, характерные для отдельных персонажей и решения целых сцен. Точность пластического рисунка великолепно выдержана актерами. Искусное воспроизведение приемов китайского театра не уводило исполнителей от главного: выявления драматической сущности сказки, ее лирико-поэтического звучания.

Замысел М. О. Кнебель — в игре актеров все должно быть условным, кроме чувств, — великолепно претворился в исполнении актеров, в душевной чистоте и девичьей грации Сяо Лань (Т. И. Гулевич), в надменной и самовлюбленной Да Лань (Н. А. Шефер), утонченном, мужественном Ма Лань-хуа (О. Н. Анофриев) и покоряющем пластичной точностью движений коварном хитреце Коте (М. Т. Андросов), а также других образах спектакля.

По разносторонности интересов и многообразию поисков, по высокому профессиональному уровню постановок вторая половина 50-х годов — наиболее содержательный и плодотворный период в творческой жизни Центрального детского театра.

Спектакли этих лет убедительно свидетельствовали о том, что театр не останавливается на достигнутом, что состояние настойчивых творческих поисков было для него естественным.

Не все, далеко не все планы и наметки театра были осуществлены. Театр познал и радость побед, и горечь поражений. Но то, что было сделано театром, плоды его трудов убедительно свидетельствовали о зрелости театра как художественного организма, призванного своим искусством воспитывать детей, подростков, юношество.

 



Все части книги А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961": Введение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Глава 1: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Глава 2: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Глава 3: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. Глава 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Глава 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Заключение: 1, 2, 3.