menu-options

А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961". Глава 1. Часть 17

Центральный детский театр 1936-1961Ироническое отношение к образам пьесы, стремление в пародийном плане показать их страсти лишало актеров возможности глубоко вникнуть во внутреннюю жизнь героев, зажить их чувствами и мыслями.

Ростановских романтиков — семнадцатилетних Сильветту и Персине — связывает подлинное чувство. Любовь их чиста, сильна и поэтична. В ней много наивного, надуманного, псевдоромантического, она может вызвать улыбку, даже смех и иронию, но смех добродушный, иронию незлобивую. Нисколько не отрицая выспренности и надуманности поведения юных романтиков, нельзя не заметить, что за этим скрываются истинные чувства. И нельзя забывать, что ростановский Персике бросался спасать от похитителей свою возлюбленную, ни секунды не колеблясь и не догадываясь о том, что он участник комедии, разыгрываемой для него же самого.

Ироническая тональность «Романтиков», направленная против внешних атрибутов любви, заглушила для авторов спектакля то живое, человеческое, вечное, что несомненно звучало в пьесе Ростана. По свидетельству современного нам исследователя творчества Ростана, «...показав в смешном виде "возвышенные" формы, которые приняла любовь Сильветты и Персине, Ростан отнюдь не имел намерения осмеять их чувства. Сама по себе эта чистая юношеская любовь имела свое обаяние, красоту... Жизнь сорвала с глаз молодых людей повязку, развеяла юношеские иллюзии, но не тронула их любви. Ростан утверждает естественные человеческие чувства, которые являются источником подлинной романтики».

Именно так трактовали пьесу Ростана другие театры юного зрителя. В ином ракурсе, чем в Центральном детском театре, решались образы героев Ростана в спектаклях, поставленных одновременно Калининским (постановщик Ю. П. Киселев) и Свердловским (постановщик К. Т. Бережной) и много позднее Ереванским (1961 год, постановщик 3. Татинцян) ТЮЗами.

Центральный детский театр поставил пьесу Ростана в то время, когда на сцене детских театров впервые зазвучали монологи Ромео и Джульетты Шекспира (Тбилисский ТЮЗ, Новосибирский ТЮЗ). Трудно сказать, нужно ли было Центральному детскому театру ставить пьесу Ростана. Но если уж театр остановил на ней свой выбор, то вправе было ожидать, что эта работа окажет пользу и в сложном процессе повышения мастерства молодых актеров, и обогатит чем-то юного зрителя, откроет ему новое, введет в мир больших мыслей и чувств. Этого не произошло.

Те же упреки вызвал и спектакль «Белый пудель» (30 ноября 1939 года), созданный на основе рассказа А. И. Куприна, инсценированного В. А. Швембергером. На сей раз театр, обеспокоенный необходимостью создать спектакль для младших школьников, адресовал свою постановку детям 8-10 лет.

Красочный, овеянный пряным ароматом южной природы рассказ Куприна, прославляющий человеческое достоинство и нежелание склонять голову перед несправедливостью, в переделке В. А. Швембергера утерял свою мудрую силу и поэтичность. Создавая из небольшого рассказа многоактную пьесу, инсценировщик обильно насытил ее различными побочными эпизодами. Отдельные строки из рассказа Куприна разрослись в многословные сцены, не имеющие непосредственного отношения к основной теме. Задавшись целью социально заострить сценическую переделку рассказа Куприна, инсценировщик основное внимание уделял событиям, происходящим на генеральской даче. Оттеснив на второй план основных героев Куприна, прибегнув к приему плакатной зарисовки их Недругов, Швембергер не только не углубил повествования Куприна социально, в чем, кстати говоря, не было никакой необходимости, но лишил пьесу присущей Куприну человечности и поэтичности.

 



Все части книги А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961": Введение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Глава 1: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Глава 2: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Глава 3: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. Глава 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Глава 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Заключение: 1, 2, 3.