menu-options

А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961". Глава 6. Часть 15

Центральный детский театр 1936-1961Под стать всему строю спектакля и его оформление. Художник Б. Г. Кноблок обставил Димкину комнату самыми обыденными предметами. Но, попадая в руки участников спектакля, вещи мгновенно теряют свое привычное назначение. Оконная занавеска становится парусом, велосипедное колесо — штурвалом, добротный платяной шкаф — рубкой. А школьники Вася и Петя, натянув на себя высокие дамские боты, старые шляпы, подвязки и прочие чуждые обычному туалету вещи, принимают вид заправских пиратов. Насыщенная озорными мелодиями музыка М. С. Вайнберга и изобретательные танцы Э. И. Мэя формировали пластический образ спектакля.

Работа над водевилем стала хорошей школой для молодых актеров, занятых в спектакле. Выступая на художественном совете театра, драматург И. К. Кузнецов очень верно отметил: «Удача театра не случайна, она подготовлена теми большими и принципиальными исканиями, которые присущи всему коллективу. Спектакль возрождает новый жанр, он расширяет технику актера, и владение словом, уменье петь, двигаться».

«Димка-невидимка» прокладывал новые пути в работе театра, учил говорить с детьми о вещах поучительных языком шутливым и веселым, обогащал искусство актеров.

Дальнейший шаг на том же пути — «Сомбреро» С. В. Михалкова (9 октября 1957 года).

Содружество режиссера А. А. Некрасовой, актрисы В. А. Сперантовой и балетмейстера Э. И. Мэя оказалось плодотворным. Участие в режиссуре В. А. Сперантовой ощутимо сказалось в исполнении детских ролей. Эмиль Мэй не ограничил своего участия в спектакле постановкой темпераментного мексиканского танца. Его присутствие ощущалось во всем строе спектакля, в его пластическом образе. Постановщик спектакля А. А. Некрасова, четко и увлекательно вскрывая идею пьесы и ее комедийную основу, объединила общие усилия и добилась единого ансамбля. Много острых комедийных деталей, изобретательных и ярких, ввел постановщик в спектакль. Музыка Н. П. Будашкина, органично вплетаясь в ткань действия, определяла его ритм, четкий и стремительный.

Раздающийся еще до поднятия занавеса дразнящий, бравурный мотив незнакомой для юных москвичей народной мексиканской песни обещал нечто неожиданное, увлекательное. Чувство острого любопытства вызывал специальный занавес к спектаклю: светлая рогожка с ярко-красной причудливой надписью «Сомбреро», а рядом с ней четко выделяются контуры мексиканского головного убора.

Занавес подымается, и перед зрителями возникает знакомый уголок подмосковной дачи: небольшой, чистенький дачный домик, данный почти в натуральную величину, плетеная мебель, небольшие яблоньки с розовато-белыми нежными цветами, клумбы с гладиолусами и садовыми ромашками, тонкие стволы сосен, увенчанные мохнатой копной хвои. Много воздуха, света, солнца (художники В. И. Лалевич и Н. Н. Сосунов).

А шляпа сомбреро, о которой возвещал забавный занавес? Как увязать этот экзотический предмет с такой привычной для каждого московского школьника обстановкой? Да, именно здесь, в тени подмосковных сосен, среди самых обычных цветов, обязательных украшений дачных клумб, и появится через несколько минут это таинственное и влекущее детскую фантазию сомбреро — широкополая мексиканская шляпа с причудливым орнаментом по краям. Шляпу извлекает из специального мешка молодой атташе советского посольства в Мексике (Г. М. Печников) и торжественно водружает на лохматую голову своего двоюродного брата Шуры Тычинкина. Шляпа превосходно дополняет мексиканский костюм, в который облачился герой, приобретя в нем вид заправского мексиканца. Это становится отличным поводом к созданию таинственного плана, названного в честь шляпы «сомбреро», плана очень простого и вместе с тем «коварного». Смысл его сводится к необходимости убедить местных ребят в том, что Шура Тычинкин, одетый в мексиканский костюм, совсем не Шура, а страшно на него похожий его двоюродный брат, прибывший из Мексики. Заговорщика необходимо одурачить и проучить устроителей детского самодетельного спектакля «Три мушкетера», отнявших у Шуры роль Д'Артаньяна и поручивших ее бездарному и никчемному Адриану «с писательской дачи», обладателю настоящих рапир.

 



Все части книги А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961": Введение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Глава 1: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Глава 2: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Глава 3: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. Глава 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Глава 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Заключение: 1, 2, 3.