menu-options

А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961". Глава 1. Часть 19

Центральный детский театр 1936-1961Но режиссер, казалось, сдерживал актрису, торопясь пройти мимо драматических сцен и поскорее перейти к комедийным ситуациям. В эпизоде в кофейне внимание зрителей было направлено не на Сережу и дедушку, а на чисто внешние, развлекательные моменты: обыгрывалось обжорство толстого барина, акцент татарина Ибрагима.

«Нельзя противопоставлять акварельную бледность одной картины резко гротесковому плакату другой. Нужен определенный стилевой прием. В спектакле два различных стилевых направления», — отмечал в своем разборе спектакля критик С. Д. Дрейден.

В «Белом пуделе» были отдельные интересные актерские работы, к их числу следует присоединить и образ матери Трнлли в исполнении С. П. Волховской, мягкой, безвольной, растерянной от бесчинств и капризов сына. Превосходно передал художник Г. Л. Кигель своеобразный колорит Крыма. Но все это не могло искупить схематичную односторонность самой пьесы, а неверно расставленные режиссером акценты уводили спектакль от гуманной, глубокой и тонкой мысли Куприна.

На сцене Центрального детского театра «мужественный, увлекательный рассказ о подвиге маленького акробата, который, рискуя жизнью, отнял у похитителей друга своего и спутника — собаку Арто, превращается в рассказ о том, как капризный мальчик Трилли пожелал иметь дрессированную собачку, и о неприятностях, которые произошли от этого для него и его домашних».

Театр предназначал постановку для малышей. Возраст зрителей, возможно, сказался на стремлении постановщика упростить свое повествование, сделать его максимально односложным. Неверность этой позиции и отметил на обсуждении спектакля С. Д. Дрейден: «Спектакль рассчитан на детей младшего возраста... эта односложность не является достоинством. Практика советского детского театра говорит о возможности давать более художественно развитые образы зрителям самого младшего возраста».

Отсутствие глубины и оригинальности замысла, склонность к бытописанию наблюдалась в ряде других работ Центрального детского театра этой поры. Сошлюсь на пример «Недоросля» Д. И. Фонвизина (18 сентября 1939 года).

К концу 30-х годов классика отечественная и зарубежная широко вошла в репертуар всего советского театра. Приметным явлением в театральной жизни страны стали спектакли театров, играющих для взрослых и детей. Если советский театр мог гордиться постановками «Трех сестер» А. П. Чехова и «Врагов» А. М. Горького во МХА Те, «Отелло» Шекспира на сцене Малого театра, «Дачников» А. М. Горького в Ленинградском Большом Драматическом театре, «Короля Лира» Шекспира в Еврейском театре, то у детских театров были свои немалые заслуги в области постижения классического наследства: «Тартюф» Мольера в Лентюзе, «Скупой» Мольера, «Ромео и Джульетта» Шекспира в Новосибирском ТЮЗе, «Воспитанница» Островского в Московском государственном театре для детей, руководимом А. М. Лобановым, «Сказки» А. С. Пушкина в Ленинградском Новом ТЮЗе, «Враги» А. М. Горького в Саратовском ТЮЗе.


 



Все части книги А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961": Введение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Глава 1: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Глава 2: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Глава 3: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. Глава 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Глава 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Заключение: 1, 2, 3.