menu-options

А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961". Глава 1. Часть 24

Центральный детский театр 1936-1961Но упованиям автора и постановочного коллектива не суждено было осуществиться. Неудача была явная. Может быть, спектакль и не стоил бы того, чтобы на нем специально останавливаться, но ошибки, сказавшиеся в этой работе, имели принципиальное значение для любого театра, задавшегося целью создать сценическое произведение, овеянное духом народного творчества.

Прежде всего о пьесе. По собственному признанию С. Г. Розанова, материалом для нее послужила группа сказок, созданных народом задолго до крещения Руси, и автор, не инсценируя никакой сказки в частности, «пытался создать пьесу, обладающую всеми свойствами русской народной сказки».

Разумеется, нет ничего предосудительного в том, что драматург, создавая пьесу на основе русского фольклора, использовал элементы различных сказок, объединив их в своей пьесе. Было бы нелепо отказывать ему в свободе интерпретации сказочных сюжетов.

Сказки, созданные на один сюжет, имеют множество вариантов, возникновение которых связано с историческими и социальными моментами. Также естественно, что, ведя сказочное повествование, драматурги, по примеру народных сказителей, вводили в свой рассказ и новые детали. Все дело в том, в каком русле велась обработка народной сказки, что подразумевал автор под «свойствами народной сказки».

В. Д. Бонч-Бруевич в своих воспоминаниях писал о том, с каким интересом знакомился В. И. Ленин со сборниками былин, народных песен и сказок, считая, что они могут послужить материалом для создания прекрасного исследования «о чаяниях и ожиданиях народных».

В этих словах полно и точно охарактеризовано основное свойство народной сказки. В ней за причудливыми узорами народной фантазии ясно просвечивает подлинная, реальная жизнь, истинно человеческие отношения. Эти свойства сказки составляют ее непреходящую ценность, ее своеобразие и прелесть.

Самые яркие вспышки режиссерской фантазии Станиславского, причудливо раскрывающиеся в его сказочных постановках, не заслоняли их жизненной основы, подтверждая его признание: «Весело придумывать то, чего никогда не бывает в жизни, но что тем не менее правда, что существует в нас, в народе — в его поверьях и воображении».

Обратимся к пьесе С. Г. Розанова. В списке действующих лиц значатся исконные сказочные персонажи: Аленушка с братцем Иванушкой (в пьесе он именовался Ивашечкой), сестры Одноглазка, Двухглазка и Трехглазка, Крошечка-Хаврошечка, Лутоня, Буря-богатырь, Мужичок сам с перст — усы на семь верст, Баба-яга со Змеем Горынычем и многие другие. Но как они потускнели, как преобразились! Даже такие известные герои русской сказки, как Иванушка, претерпели обидную трансформацию. По меткому замечанию рецензировавшего спектакль А. В. Таланова, в пьесе Розанова этот герой «оказался весьма прозаическим субъектом, который искренне оживляется только в тех случаях, когда нужно или можно поесть».

Розанов ввел в пьесу и разнообразные сказочные чудеса: двое из сумы, живую и мертвую воду, чудесный клубок, указывающий дорогу, избушку на курьих ножках, ступу. Но за этим нагромождением чудес и волшебств, которое автор торопился по любому поводу и без всякого повода продемонстрировать, терялся смысл всего происходящего. Увлекшись сказочным орнаментом, Розанов не сумел постигнуть истинный смысл сказки, раскрыть ее мудрость, поэзию, своеобразный колорит. Поиски внезапно похищенной Бабой-ягой для Змея Горыныча Аленушки, преодоление препятствий, стоящих на пути ее освободителей, оказывались совершенно бессмысленными, так как в финале легко и просто Змея побеждал внезапно появляющийся на сцене, до этого не принимавший участия в поисках Аленушки — Буря-богатырь.


 



Все части книги А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961": Введение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Глава 1: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Глава 2: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Глава 3: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. Глава 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Глава 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Заключение: 1, 2, 3.