menu-options

А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961". Глава 3. Часть 37

Глубоко взволнованные спектаклем, школьники настолько полюбили героя пьесы, что прощали актеру, исполнявшему эту роль, все его просчеты. Постановка производила на детей огромное впечатление: «Матери в зале невольно прижимают к себе покрепче детей, — писал Л. А. Кассиль.— Я вижу в сумраке партера, как две сидящие предо мной подружки в белых фартучках порывисто хватают друг друга за руки, словно боясь, что «чудовища в масках людей» разлучат их, отнимут у родных, лишат дома, как тех их сверстников. Правдиво изображают актеры одну из самых страшных трагедий, какую только может вместить детское воображение и родительское сердце».

Спектаклю, так же как и пьесе С. В. Михалкова, был дан шанс сделать достоянием своих юных зрителей произведения большого идейного накала, воспитывать правдой, высокими образцами искусства, и это успешно реализовалось.

Спектакли Центрального детского театра все больше и больше привлекают внимание школьников, педагогов, театральной общественности, вызывая обширную прессу. «Если спектакли театра для детей и подростков воспитывают зрителя в духе коммунизма, если они помогают советской Родине растить идейных, мужественных, справедливых и честных людей, значит театр — на верной творческой дороге..., — писала Е. В. Кононенко на страницах газеты "Правда"».

В своем обращении к сказке театр также искал мотивы, созвучные и близкие общему направлению его репертуара. Ставя «Снежную королеву» Е. Л. Шварца (15 декабря 1948 г.), О. И. Пыжова и Б. В. Бибиков пронизали весь спектакль единой мыслью о том, что «верность, дружба и горячее сердце» победят всяческие препятствия, превозмогут трудности и лишения.

Центральной темой спектакля, подчиняющей все его побочные линии, стал подвиг Герды, вырывающей из ледяных лап Снежной королевы Кея. Вначале наивная, скромная, даже пугливая Герда в исполнении Г. Г. Новожиловой вырастала к концу спектакля в настоящую маленькую героиню, сильную и бесстрашную. Вынося на своих слабых детских руках из царства Снежной королевы оледеневшего Кея, сгибаясь под его тяжестью, Герда в ответ на лепет мальчика, что он не может идти, произносила уверенно и сильно одно лишь слово — «можешь!». Подхваченное мажорными звуками оркестра, это слово звучало как мощный призыв к жизни.

В постановке «Дубровский» по повести А. С. Пушкина (30 июня 1949 года), завершающей сезон 1948—1949 года, театром руководило также желание раскрыть героическое начало в характере и поступках Владимира Дубровского.

Но решить эту задачу полностью театр не смог. В инсценировке Н. Д. Волкова и в постановке В. С. Колесаева отчетливо прозвучал мотив социальной несправедливости, осуждения произвола и надругательства Троекурова и его приближенных над людьми, им подвластными. И. Д. Воронов сочными мазками нарисовал образ дородного самоуверенного и тупо жестокого барина, упоенного своей властью, холодного и циничного, откровенно презирающего всех, ниже его стоящих.

Но силы, противоборствующие Троекурову, в спектакле не нашли необходимого художественного решения. За исключением дворового Дубровских Гришки (А. И. Фомин) — человека большой душевной чистоты, очень цельного и бескорыстно преданного своему барину и, рыжего мальчишки, норовистого и отчаянного, появляющегося лишь в двух эпизодах (В. А. Сперантова), крестьяне, поднявшие бунт против Троекурова, не были убедительны ни в своей художественной, ни в социальной правде.

«Картинно-мелодраматично» выглядел в спектакле глава восставших крестьян кузнец Архип (В. С. Харлашин). И сам герой спектакля, Владимир Дубровский — А. А. Михайлов — юный, порывистый, искренний в своих чувствах, был гораздо более убедителен в легких сценах с обаятельной в своей девичьей чистоте и душевности Машей Троекуровой (Н. А. Шефер), чем в роли борца с несправедливостью.

«Упрек в недостаточной цельности режиссерского решения и в увлечении отдельными деталями в ущерб раскрытию замысла», предъявленный постановке прессой, был основателен.

 



Все части книги А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961": Введение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Глава 1: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Глава 2: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Глава 3: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. Глава 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Глава 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Заключение: 1, 2, 3.