menu-options

А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961". Глава 6. Часть 17

Центральный детский театр 1936-1961Глядя на героя Куприяновой, легко понять восхищение, которое он вызывает в своих товарищах и особенно в маленьком Вовке — Пестике. Актриса Г. А. Иванова наделила Пестика чутким, отзывчивым сердцем, честностью и благородством, чудесным свойством глубоко и искренне жить горестями и радостями своих близких. Коренастый малыш, с редко улыбающимся лицом и широко открытыми, пристально вглядывающимися в собеседника глазами, неказистый с виду, с медлительной манерой речи вызывал чувство горячей симпатии. Он из тех, кто не одарен никакими талантами, и скорбно сознает это, молчаливо оставаясь в тени. Очень скупо пользуясь внешними выразительными средствами, старательно избегая нарочитого комизма, Г. А. Иванова создала правдивый и обаятельный мальчишеский образ, трогательный и забавный одновременно.

Свое искусство актрисы Центрального детского театра продемонстрировали за рубежом, в дни Международного фестиваля детских и юношеских театров, проходившем в феврале 1966 года в Берлине (ГДР). В спектаклях этого же фестиваля «Большие приключения Тома Сойера» по Марку Твену (пьеса Ш. Хейма и X. Бургера) Берлинского Театра Дружбы (ГДР) и «Гензель и Гретель» по сказке бр. Гримм (пьеса Л. Шадта) Театра из Нюрнберга (ФРГ) мальчиков, соответственно установкам этих театров, играли актеры. В исполнителях ролей Тома Сойера и сына дровосека Гензеля резко бросалось в глаза несоответствие их героям и стремление внешними приемами подчеркнуть детские повадки.

Преимущество исполнения детских ролей актрисами, специализирующимися в этой области, убедительно подтвердилось спектаклем Центрального детского театра. Берлинская газета «Националь цейтунг» писала: «...в то время, как в антракте критики гадали, хорошо ли и правильно ли, если актрисы играют мальчишек, — выяснилось, что одиннадцати- и тринадцатилетние были уверены в том, что видели на сцене настоящих детей». «Юные зрители самым серьезным образом сомневались, что здесь играют взрослые. Они видели только детей — таких же, как они сами, — читаем в другой берлинской газете. — Вызывающие давние споры "мальчиковые" роли прошли с триумфом, а что изумительный маленький Вова, оказывается, не "он", а "она", стало известно только из программы».

Спектакль «Сомбреро» оценивался берлинской прессой как «...блестящее произведение сценического искусства для детей. Столько жизни, столько свободы, столько веселья и столько сценического мастерства!.. Здесь не была самоцельной ни одна из брызжущих остроумием режиссерских находок, здесь и музыка и танцы органично составляли единое целое».

В спектакле, адресованном младшим школьникам, театр сохранял ту же требовательность и взыскательность к искусству актера, режиссера, художника, композитора, что и при постановке пьес Розова и всех наиболее важных для его творческого становления постановок.

В «Сомбреро» и «Димке-невидимке» драматическое искусство, танец, пение органично переплелись в единое целое. Но голос драматурга и актера не заглушался ни эмоционально-бравурной музыкой, ни лихой песней и темпераментным танцем. Детский театр начал с утверждения, что его искусство должно быть синтетическим.

В трудах А. А. Брянцева, Н. И. Сац, их соратников эта идея настойчиво пропагандируется, подкрепляясь их режиссерской практикой. Но на протяжении десятилетий детские театры отказывались от завоеваний своей театральной юности. Инициатива Центрального детского театра не только помогла восполнить обидный пробел в репертуаре ТЮЗов.


 



Все части книги А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961": Введение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Глава 1: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Глава 2: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Глава 3: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. Глава 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Глава 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Заключение: 1, 2, 3.