menu-options

А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961". Глава 6. Часть 23

Центральный детский театр 1936-1961«Смелость себя оправдывает» — так озаглавлена единственная рецензия на спектакль. Автор ее К. А. Щербаков, резюмируя свои впечатления, пишет: «Итак, тема народа и тема Бориса прозвучали далеко не в полную силу, но... спектакль еще раз развеивает миф о несценичности трагедии Пушкина. Смелость коллектива театра, молодого режиссера А. Эфроса, смелость по-настоящему творческая, целиком себя оправдала».

Спектакль еще и еще раз свидетельствовал о настойчивых поисках театра, о стремлении решать задачи большие и сложные, нежелании идти по проторенным путям.

Характерно, что впервые на русской сцене в исполнении актеров Центрального детского театра ожили образы классического индийского эпоса «Рамаяны» (2 декабря 1960 года, автор инсценировки Н. Р. Гусева, постановщик В. С. Колесаев, художник Б. Г. Кноблок).

«Рамаяна» — жемчужина индийского эпоса. Несколько тысячелетий переходит из уст в уста легенда о славном благородном воине Раме и его верной спутнице Сите, ставшей в Индии символом женственности и бескорыстной любви. Сказание о Раме разыгрывается в городах и селах Индии в дни традиционных празднеств, посвященных легендарному герою. Изображения героев поэмы запечатлены в книгах, они украшают жилища, ткани.

Постановка решена В. С. Колесаевым с большой любовью к творчеству народа Индии. Национальное своеобразие вносили в спектакль интермедии танцевально-пантомимного плана, выдержанные в манере индийского народного танца (балетмейстеры В. П. Бурмейстер и Л. Н. Грикурова). Художник Кноблок добился нужного ему национального колорита пронзительной яркостью цветовой гаммы, однотонной проекцией на задники характерных контуров восточной архитектуры, отдельных скупых деталей оформления на широком просторе сценической площадки.

Индийский журналист Масуд Али-Хан рассказывает на страницах «Советской культуры» о сомнениях, одолевающих его перед спектаклем в возможности так представить перед русской публикой далекую легенду, чтобы зрители отнеслись к ней так же трепетно, как у него на родине. «Мне не пришлось испытать разочарования, — пишет он в своей статье "С любовью к Индии". — Я был счастлив, глядя, как русские зрители, — дети и взрослые, реагировали на спектакль. Я был счастлив, что для русских детей Рама и Сита стали такими же любимыми, прекрасными и смелыми героями, какими они всегда были для нас».

В книге отзывов почетных гостей Центрального детского театра сохранилось много добрых слов в адрес «Рамаяны». В числе зрителей спектакля постоянно можно встретить гостей из Индии. Посетил спектакль и премьер-министр Индии Джавахарлал Неру.

Трудности инсценировки объемного эпического произведения не могли не сказаться на пьесе и на спектакле. Первый акт, пронизанный героико-романтической настроенностью, драматургически напряженный, лаконичный по мизансценам и оформлению, сменялся вторым — комедийно заостренным, с обилием внешних эффектов, стремительным по движению, искусно освоенному актерами театра. Создание образов героев «Рамаяны» оказалось трудной задачей для актеров. Они превосходно усвоили пластику и внешнюю манеру поведения героев индийского эпоса, избегали нарочитого пафоса и вычурности в передаче героического тонуса поэмы, но отсутствие подлинной романтической воодушевленности ощутимо сказывалось на игре актеров. Необходимость «перевести спектакль на язык человеческих чувств и страстей», о которой говорил накануне выпуска
спектаклей директор театра К. Я. Шах-Азизов, так и осталась в плане добрых пожеланий.

 



Все части книги А. Н. Гозенпуд "Центральный детский театр 1936-1961": Введение: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12. Глава 1: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31. Глава 2: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17. Глава 3: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37. Глава 5: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22. Глава 6: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24. Заключение: 1, 2, 3.