menu-options

Ежегодник Малого театра 1955-1956. Архивные материалы. Часть 5

2

А. И ЮЖИН-СУМБАТОВ - А. В. ЛУНАЧАРСКОМУ

8 дек. 1923 г.

Глубокоуважаемый Анатолий Васильевич,

ни в воскресенье 2-го, ни во вторник 4-го нам не удалось встретиться в театре, чтобы поставить точку на очень затянувшийся вопрос о декорациях "Медвежей свадьбы", и я должен волей-неволей беспокоить Вас этим письмом. Да, пожалуй, письмо сжатее и определеннее выяснит Вам сомнения и затруднения, а также и их побудительные причины в этом очень осложненном вопросе.

Причины, о которых я говорю, лежат в моем непоколебимом убеждении, больше того - в полной уверенности в том, что то «обрамление» пьесы, на котором настаивает К. В. Эггерт, бледнит, затушевывает и отодвигает на второй план и самую пьесу, ее психологическую глубину, и ее блестящую сценичность, и всю работу, которую сам режиссер вкладывает в разработку пьесы артистами. Это я говорил не только совершенно определенно при Вас и при нем во время осмотра макетов в присутствии их автора, но и намеренно резко, чтобы ни у кого не оставалось никакая сомнений в моем взгляде на это дело.

И чем больше я вдумываюсь в замысел постановки, тем для меня неоспоримее, что мы не придем к соглашению. Он видит силу спектакля в полной гармонии причудливых кривых, в смешении жилья и дремучей пущи, выделяющей свои звуки, и химеры с переживаниями исполнителей. Я вижу в этом приеме главным образом разлад отдельных частей спектакля, перемещение центров внимания зрительного зала, отвлечение от главного и самого интересного в область режиссерской выдумки. Этому залу дают разгадывать ребусы окон, дверей, мебели, появляющихся масок и всего прочего, и пока он их разгадает - действие, диалог и артистическая интерпретация идут мимо его сознания.

Спектакль воспринимается обрывками. Главные его части - речь, мимика, нерв исполнителей, сила текста и его логическая связь, вовлекающая жизнь зрителя в жизнь действующих лиц драмы, - пропадают, если и не целиком, то громадными кусками.

Итак, прежде всего мне жаль пьесу и актеров. И та и другие - а значит, самая душа всякого драматического спектакля - заглушаются и завяливаются привходящими впечатлениями от всего того гарнира, которым они обложены. Выражаясь немного тривиально, но точно, это будет рагу без зайца, вопреки французской поговорке. И как драматург, и как актер, и как человек, долго работавший в деле управления Малым театром, я непоколебимо убежден, что эта постановка обречена на то, что она новым зрителем Малого театра, именно тем его залом, который сложился за годы революции, принята не будет. Пьеса Ваша меня увлекла на редкость - в этих словах нет и тени любезности, а тем более малейшего преувеличения. Она увлекла актеров - не только участвующих в ней, но и читавших или слышавших ее. И повторяю - мне жаль ее и труда исполнителей до боли, до горечи. То, что говорил на беседах К. В. Эггерт, совсем не то, что сделано в макете. Не надо Вам говорить, что в деле сценического творчества весь вопрос в том, в какую степень художественности облечен тот или другой замысел, в какой красоте или силе «формы» он отлился.

Ежегодник малого театра 57 KB



Все части книги "Ежегодник Малого театра: 1955-1956": Александр Иванович Южин-Сумбатов: 1, 2, 3, 4. Актер, мыслитель: 1, 2, 3, 4. А. И. Южин-Сумбатов и советский Малый театр: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55. Встречи с Южиным: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Архивные материалы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50.